Eigojan!! - 英語初級者・中級者向け

BBC英語ニュースの頻出単語を毎日更新するブログです。英語のニュースを楽に近道して読めるように最短・最速でレベルアップできます。毎日BBC英語ニュースの頻出英語・中国語単語を抽出しています。/这是把BBC新闻的英语和中文常用词抽出来的网站软件/這是把BBC新聞的英文和中文常用詞抽出來的網站軟件

今日のBBC英語ニュースの頻出単語

Pillow (4 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈpɪl.əʊ/ US /-oʊ/
日本語 (Japanese): 『まくら』 / (まくらなどに)〈頭〉‘を'載せる《+『名』+『on』(『in』)+『名』》 / 〈頭など〉‘の'まくらになる
中国话 (Simplifized):枕头 (Zhěntou)
漢語 (Traditional):枕頭 [ㄓㄣˇㄊㄡˊ] (Zhěntou)

例文1 (1st sample sentense):
Normally, a pillow case is the safest way to transport a snake, but this was quite big.


例文2 (2nd sample sentense):
Crucial evidence - a pillow cover with the servant's DNA was found in a different house - is bungled.


Sting (3 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /stɪŋ/ US /stɪŋ/
日本語 (Japanese): 〈動植物が〉(針・とげなどで)…‘を'『刺す』 / 〈神・舌など〉‘を'『ひりひりさせる』,ちくちくさせる / 〈人〉‘の'『心を苦しめる』 / 〈人〉‘を'刺激して(…)させる,駆りたてて(…)させる《+『名』+『to』(『into』)+『名』(do『ing』)》 / 《俗》(…という大金を)〈人〉‘から'だまし取る,ぼる,《+『名』〈人〉+『for』+『名』》 / 〈ハチなどが〉『刺す』 / 〈体の一部が〉刺すように痛む / 〈香辛料などが〉ひりひりした味方がする / 苦しむ,いらいらする;〈つらい事などが〉心を苦しめる / 〈C〉『刺すこと』 / 〈C〉〈U〉『刺し傷』,刺された痛み / 〈C〉〈U〉(心・体の)激しい痛み / 〈C〉皮肉,あてこすり / 〈C〉(ハチなどの)針,(ヘビなどの)毒牙,(バラなどの)とげ
中国话 (Simplifized):蜇 (zhē)
漢語 (Traditional):蜇 [ㄓㄜˊ] (zhē)

例文1 (1st sample sentense):
Sting recently said he would not be leaving his £180m fortune to his children: "They have to work.


例文2 (2nd sample sentense):
Sting knew that he was a famous Geordie Russian spy.


Poison (2 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈpɔɪ.zən/ US /ˈpɔɪ.zən/
日本語 (Japanese): 『毒』毒薬 / (…に)害になるもの,害毒《+『to』+『名』》;《俗》酒 / 〈人・動物など〉‘を'『毒殺する』;…‘に'毒を入れる / …‘を'毒する,汚染する / (精神的に)…‘を'だめにする,害する
中国话 (Simplifized):毒 (dú)
漢語 (Traditional):毒 [ㄉㄨˊ] (dú)

例文1 (1st sample sentense):
Poison Some city subway train networks have also been affected, including in Berlin and Hamburg.


例文2 (2nd sample sentense):
Poison's video is based on Andy Warhol and Edie Sedgwick's relationship, as depicted in the film Factory Girl The singer is keenly aware that her relationships have become a talking point.


Princess (2 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /prɪnˈses/ US /prɪnˈses/
日本語 (Japanese): 『王女』,皇女,内親王;王家(皇族)の女子 / (英国以外の)公爵夫人(《英》duchess) / 王妃,親王妃
中国话 (Simplifized):公主 (gōngzhǔ)

例文1 (1st sample sentense):
Princess Charlotte's brother George was with the duke and duchess for the journey to Anmer Hall, where the couple will adjust to life with two young children.


例文2 (2nd sample sentense):
Princess Charlotte was born on Saturday at London's St Mary's Hospital, weighing 8lbs 3oz (3.7kg).


Signature (2 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ˈsɪɡ.nɪ.tʃər/ US /-tʃɚ/
日本語 (Japanese): 『署名』 / 音楽記号(拍子記号・調記号など) / (本の)1ページの大きさに折り畳んだ大きな紙
中国话 (Simplifized):签名 (qiānmíng)

例文1 (1st sample sentense):
The signature building will create local jobs and contribute significantly to the regeneration of Dundee and its waterfront, giving the city and Scotland a world-class design museum and visitor attraction.


例文2 (2nd sample sentense):
The signature of Prince Charles is missing at the bottom of the letter, where somebody has added an arrow and the words: "Prince Charles, I think.


Abstract (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈæb.strækt/ US /ˈæb.strækt/
日本語 (Japanese): 『抽象的な』 / 理論的な,観念的な / (美術において)抽象派の / 〈U〉抽象 / 〈C〉抜粋,摘要(summary) / 〈C〉抽象美術作品 / (いくつかのものから)〈ある概念〉'を'抽象する,抽出する《+『名』+『from』+『名』》 / 〈本・スピーチなど〉'を'要約する(summarize),抜粋する / (…から)〈金属など〉'を'抽出する,分離する《+『名』+『from』+『名』》
中国话 (Simplifized):抽象 (chōuxiàng)

例文1 (1st sample sentense):
Abstract information The researchers argue that the compass is surprisingly complex, considering the size of the brain making the calculations.


例文2 (2nd sample sentense):
His abstract depiction of a human in Reclining Figure: Umbilicus was purchased by an anonymous buyer at a London auction on Wednesday evening.


Antique (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ænˈtiːk/ US /ænˈtiːk/
日本語 (Japanese): (物・形が)古風な,旧式の,時代遅れの(old-fashioned) / 古い時代の,古来の / 〈C〉古物,古器,骨董(こっとう)品 / 《the ~》古代美術,古代様式
中国话 (Simplifized):古董 (gǔdǒng)

例文1 (1st sample sentense):
Pieces of antique furniture that survived have also been removed to a nearby location.


例文2 (2nd sample sentense):
They suspect antique dealers were behind the robbery.


Fearful (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈfɪə.fəl/ US /ˈfɪr-/
日本語 (Japanese): 『恐ろしい』,こわい / 《補語にのみ用いて》心配して,気づかって / 恐ろしがる,心配そうな / 《おもに英話》たいへんな,ひどい
中国话 (Simplifized):可怕 (kěpà)
漢語 (Traditional):可怕 [ㄎㄜˇㄆㄚˋ] (kěpà)

例文1 (1st sample sentense):
Fearful Mr McMahon said he was asked if his community association would meet the UDA.


例文2 (2nd sample sentense):
Fearful Brussels tries to leave lockdown behind On Sunday night, Belgian police carried out a series of raids that the government said were linked to a possible imminent attack.


Invisible (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ɪnˈvɪz.ɪ.bl̩/ US /-ə.t̬i/
日本語 (Japanese): 『目に見えない』;(…に)見えない《+『to』+『名』》
中国话 (Simplifized):无形 (wúxíng)
漢語 (Traditional):無形 [ㄨˊㄒㄧㄥˊ] (wúxíng)

例文1 (1st sample sentense):
Invisible entity According to Frank Kelly, an air pollution expert at King's College London, breathing air of poor quality can have both short and long-term effects.


例文2 (2nd sample sentense):
Invisible theatre was a very effective - though risky - tool for this.


Remark (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /rɪˈmɑːk/ US /-ˈmɑːrk/
日本語 (Japanese): 〈C〉(…についての)『簡単な発言』(『感想』),所感《+『on』(『about』)+『名』》 / 〈U〉《文》注目,観察 / 《『remark』+『that節』》〈…である〉‘と'『言う』,意見(感想)を述べる / …‘に'『気付く』(notice) / (…について)『言う』,感想を述べる《+『on』(『upon』)+『名』》
中国话 (Simplifized):备注 (bèizhù)
漢語 (Traditional):備註 [ㄅㄟˋㄓㄨˋ] (bèizhù)

例文1 (1st sample sentense):
The remark that spurred this outburst of enthusiasm had been mine.


例文2 (2nd sample sentense):
The remark was seen as an attack on Ms Kendall, who told the BBC's Andrew Marr Show: "The only thing I've swallowed is the sheer scale of the defeat we faced at the election.