Eigojan!! - 英語初級者・中級者向け

BBC英語ニュースの頻出単語を毎日更新するブログです。英語のニュースを楽に近道して読めるように最短・最速でレベルアップできます。毎日BBC英語ニュースの頻出英語・中国語単語を抽出しています。/这是把BBC新闻的英语和中文常用词抽出来的网站软件/這是把BBC新聞的英文和中文常用詞抽出來的網站軟件

今週のBBC英語ニュースの頻出単語

Useless (11 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ˈjuːs.ləs/ US /ˈjuːs.ləs/
日本語 (Japanese): 『無益な』,むだな / 『役に立たない』,使いものにならない
中国话 (Simplifized):无用 (Wúyòng)
漢語 (Traditional):無用 [ㄨˊㄩㄥˋ] (Wúyòng)

例文1 (1st sample sentense):
'Useless course' Sir Martin Sorrell confesses he was initially sceptical of the issue.


例文2 (2nd sample sentense):
A useless, don't-have-a-clue, busybody who just wants to put you and your mum in a care home, and then forget?


Squeeze (10 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /skwiːz/ US /skwiːz/
日本語 (Japanese): …‘を'『絞る』,圧搾する,押しつぶす / (…から)〈果汁・汁・水分など〉‘を'『絞り取る』,絞り出す《+『from』(『out of』)+『名』》 / 〈手など〉‘を'強く握る;〈人など〉‘を'きつく抱く / (…に)…‘を'押し込む,詰め込む《+『名』+『into』(『in, into』)+『名』》;(…を)押し分けて…‘を'進める《+『名』+『through』+『名』》 / (…から)…‘を'むりに取りたてる,搾取する,強制する《+『名』+『from』(『out of』)+『名』》 / (特に手で)圧力を加える,絞る / 絞れる / 《副詞[句]を伴って》(人ごみなどを)押し分けて進む,(狭い場所などを)むりに通る;割り込む / 〈C〉『絞ること』,圧搾 / 〈C〉少量の絞り汁 / 〈C〉『強く握ること』,きつく抱きしめること / 〈U〉《しばしばa~》《話》雑踏,押し合い / 〈U〉《米話》搾取;強要,ゆすり / 〈U〉《しばしばa~》苦境,窮地
中国话 (Simplifized):挤 (jǐ)
漢語 (Traditional):擠 [ㄐㄧˇ] (jǐ)

例文1 (1st sample sentense):
Squeeze Tata released an open letter to employees on Friday which said Tata's UK operations were losing money and the pension scheme had a shortfall of up to £2bn.


例文2 (2nd sample sentense):
'Squeeze the life' Supporters of the new bill say it is essential to prevent Russia from outside interference, amid ongoing tensions due to Russia's involvement in Ukraine.


Glance (9 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ɡlɑːns/ US /ɡlæns/
日本語 (Japanese): 『ちらっと見る』,一目見る;(…を)ちらっと見る《+『at』+『名』》 / 〈光などが〉きらめく,きらりと光る / (…を)『ちらっと見ること』,いちべつ,一目,一見《+『at』(『into,over,through』)+『名』》 / (光の)ひらめき,きらめき,閃(せん)光 / (弾丸など)かすめてそれること
中国话 (Simplifized):一瞥 (yīpiē)
漢語 (Traditional):一瞥 [ㄧㄆㄧㄝ] (yīpiē)

例文1 (1st sample sentense):
I glance at my mobile phone but the signal has disappeared.


例文2 (2nd sample sentense):
A glance at internet searches over the years suggests that the rise of interest in gluten-free diets has little to do with a growing awareness of coeliac disease, and a lot to do with the popularity of "paleo" diets - the food movement that seeks to return humankind to the Stone Age, at least as far as diet is concerned.


Translate (9 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /trænsˈleɪt/ US /trænsˈleɪt/
日本語 (Japanese): (ある言吾から他の言吾へ)〈話・文章〉‘を'『翻訳する』《+名+from+名+into+名》 / …‘を'他の言葉で説明する;(…に)…‘を'言い換える《+名+into+名》 / 《文》(…に)…‘の'性質(状態など)を変える,‘を'変化させる《+名+into+名》 / 『翻訳する』,翻訳者を務める / 〈文章などが〉(…に)翻訳できる《+into+名》
中国话 (Simplifized):翻译 (fānyì)
漢語 (Traditional):翻譯 [ㄈㄢㄧˋ] (fānyì)

例文1 (1st sample sentense):
I hope it doesn't translate to a of loss appetite to invest in New Zealand.


例文2 (2nd sample sentense):
But that does not translate into a high level of actual organ donation.


Distribute (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /dɪˈstrɪb.juːt/ US /-jʊt/
日本語 (Japanese): (…に)…‘を'『分配する』,配る《+『名』+『to』(『among』)+『名』》 / (ある区域・場所に)…‘を'『散らばらせる』,分布させる《+『名』+『over』(among』)+『名』》 / (…に)〈新聞・雑誌など〉‘を'配達する,配送する《+『名』+『to』+『名』》 / (…に)…‘を'区分する,分類する《+『名』+『into』+『名』》 / 〈商品〉‘を'卸売りする
中国话 (Simplifized):分发 (fēnfā)
漢語 (Traditional):分發 [ㄈㄣㄈㄚ] (fēnfā)

例文1 (1st sample sentense):
Plants distribute all along the body the functions that in animals are concentrated in single organs.


例文2 (2nd sample sentense):
It will distribute 75% of the shares to the Melbourne lenders' existing shareholders.


Enthusiastic (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ɪnˌθjuː.ziˈæs.tɪk/ US /-ˌθuː-/
日本語 (Japanese): 『熱狂的な』,熱烈な
中国话 (Simplifized):热情 (rèqíng)

例文1 (1st sample sentense):
an enthusiastic university student, Nurgul, tells me, as we sit eating the local equivalent of fast food in another giant Norman Foster construction: a shopping centre inside a translucent tent, inside which the trains of a roller coaster rattle over our heads.


例文2 (2nd sample sentense):
So enthusiastic were the public there about what has been billed by its makers as the first robot companion that Pepper sold out in a minute.


Illustration (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˌɪl.əˈstreɪ.ʃən/ US /ˌɪl.əˈstreɪ.ʃən/
日本語 (Japanese): 〈C〉(説明などのための)『例』,実例(example) / 〈U〉(実例・図版・表などによる)(…の)説明,例証《+『of』+『名』》 / 〈C〉『挿絵』,説明図,図版,イラスト
中国话 (Simplifized):插图 (chātú)
漢語 (Traditional):插圖 [ㄔㄚㄊㄨˊ] (chātú)

例文1 (1st sample sentense):
Illustration in an RAF booklet, 1943 (Wellcome Library) A fortnight on the Costas The leisure industry which had grown between the wars stepped up a gear in the 1960s and 70s.


例文2 (2nd sample sentense):
Illustration of the first self-sustaining nuclear chain reaction In that eureka moment, Szilard also felt great fear - of how a bustling city like London and all its inhabitants could be destroyed in an instant as he reflected in his memoir published in 1968: "Knowing what it would mean - and I knew because I had read HG Wells - I did not want this patent to become public.


Negotiation (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /nəˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/ US /-ˌɡoʊ-/
日本語 (Japanese): 〈U〉〈C〉《しばしば複数形で》(物事についての人との)『取り決め』,『交渉』,話し合い《+『with』(『between』)+『名』〈人〉+『about』(『for,on,over』)+『名』》 / 〈U〉(手形などの)換金,譲渡 / 〈U〉《話》(障害・因難などの)克服
中国话 (Simplifized):谈判 (tánpàn)
漢語 (Traditional):談判 [ㄊㄢˊㄆㄢˋ] (tánpàn)

例文1 (1st sample sentense):
Negotiation is usually the process of changing the value of the inside option.


例文2 (2nd sample sentense):
This negotiation took more time than perhaps this description suggests it should have, since it had to be worked out in trilingual form, with Mademoiselle Chong's fluent French and formal English being translated to her father in Mandarin.


Spite (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /spaɪt/ US /spaɪt/
日本語 (Japanese): 悪意,意地悪 / 《a ~》(…への)恨み《+『against』(『at』)+『名』》 / 〈人〉‘に'意地悪をする,‘を'困らせる
中国话 (Simplifized):尽管 (jǐnguǎn)

例文1 (1st sample sentense):
In spite of recent misdemeanours - not least this week's conviction of the trader Tom Hayes for rigging Libor rates \- are we ready to forgive them?


例文2 (2nd sample sentense):
In spite of his situation, he's positive; a glass-half-full man.


Steep (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /stiːp/ US /stiːp/
日本語 (Japanese): 『傾斜の急な』,急勾配(こうばい)の / 《話》極端な,途方もない
中国话 (Simplifized):陡 (dǒu)
漢語 (Traditional):陡 [ㄉㄡˇ] (dǒu)

例文1 (1st sample sentense):
Steep Gradations "We have to save any way we can," she says.


例文2 (2nd sample sentense):
The steep fall in the value of imports reflects lower commodity prices globally, particularly crude oil.


Temptation (9 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /tempˈteɪ.ʃən/ US /tempˈteɪ.ʃən/
日本語 (Japanese): 〈U〉『誘惑』 / 〈C〉誘惑するもの
中国话 (Simplifized):诱惑 (yòuhuò)

例文1 (1st sample sentense):
'Temptation' Labour, Ms Harman said, would oppose the reduction in the tax credit threshold to £3,850 a year and the faster withdrawal of it, saying it would leave families an average of £1,000 a year worse off.


例文2 (2nd sample sentense):
The Last Temptation of Christ caused a ruckus in 1988 for its portrayal of the messiah, while David Cronenberg's X-rated psychological thriller Crash caused a furore in 1996 over its eroticism of road accidents.


Dismiss (8 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /dɪˈsmɪs/ US /dɪˈsmɪs/
日本語 (Japanese): …‘を'『去らせる』,行かせる / 《文》(…から)〈人〉‘を'解任(解雇,免職)する《+『名』〈人〉+『from』+『名』》 / (心から)…‘を'追い払う《+『名』+『from』+『名』》 / 〈訴え・上訴など〉‘を'却下(棄却)する
中国话 (Simplifized):解雇 (jiěgù)
漢語 (Traditional):解僱 (jiěgù)

例文1 (1st sample sentense):
But don't dismiss the significance that 3D printing is playing, says Ian Risk, Airbus Group's head of innovations in the UK, where the aerospace giant makes aircraft wings.


例文2 (2nd sample sentense):
They would dismiss negative behaviour as out of the ordinary: "She's just tired," or, "They've been really stressed at work recently.


License (8 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ˈlaɪ.səns/ US /ˈlaɪ.səns/
日本語 (Japanese): ライセンス ( raisensu )
中国话 (Simplifized):许可 (xǔkě)
漢語 (Traditional):許可 [ㄒㄩˇㄎㄜˇ] (xǔkě)

例文1 (1st sample sentense):
His fishing license is valid, but he will need to complete a hunter safety course before receiving that permit.


例文2 (2nd sample sentense):
And you have a license to pretty much bully anybody.


Sincere (8 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /sɪnˈsɪər/ US /-ˈsɪr/
日本語 (Japanese): (感情・行動が)『偽りのない』,心からの,真剣な / (人が)『誠実な』,まじめな
中国话 (Simplifized):真诚 (zhēnchéng)
漢語 (Traditional):真誠 [ㄓㄣㄔㄥˊ] (zhēnchéng)

例文1 (1st sample sentense):
Sincere good wishes, D English Elm, Tree ID 1032245 14 July 2015 Are you and your fellow English Elms enjoying the Ashes series as much as we in England are, and are you giving the native Aussie trees some stick over their team's performance?


例文2 (2nd sample sentense):
'Sincere regret' Mr O'Flynn, a former Daily Express political journalist who was UKIP's chief spokesman during the campaign, provoked the row after telling The Times Mr Farage risked turning the party - which won only one seat despite getting four million votes - into a "personality cult" and an "absolutist monarchy".


Absorb (8 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /əbˈzɔːb/ US /-ˈzɔːrb/
日本語 (Japanese): 〈液体〉'を'『吸収する』,吸い込む / 〈光・音・熱・エネルギーなど〉'を'吸収する / 〈思想など〉'を'取り入れる / 〈国・町・村など〉'を'併合する;(…に)…'を'併合する《+『名』+『into』+『名』》 / 〈心・注意・時間〉'を'『すっかり奪う』
中国话 (Simplifized):吸收 (xīshōu)
漢語 (Traditional):吸收 [ㄒㄧㄕㄡ] (xīshōu)

例文1 (1st sample sentense):
Absorb popular culture and recognise how it uses photography as a form of communication. Listen to friends' opinions on your work, but do not be too influenced by them and do not be discouraged by those giving uninformed or ill-informed advice.


例文2 (2nd sample sentense):
The bugs absorb silver or copper ions - depending on the nanoparticles used - as they percolate through the page.


Chill (8 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /tʃɪl/ US /tʃɪl/
日本語 (Japanese): 『寒気』,冷気・冷たさ / 『寒さ』,悪寒 / 興ざめ,いや気,失意 / ‥'を'『冷やす』 / ‥'を'『ぞっとさせる』,‘に'寒けを覚えさせる / 〈興味・意気込み〉'を'くじく,そぐ / 令える,寒けを覚える / 『冷たい』,こんやりする;寒けのする / 『冷淡な』,よそよそしい
中国话 (Simplifized):寒意 (hányì)
漢語 (Traditional):寒意 [ㄏㄢˊㄧˋ] (hányì)

例文1 (1st sample sentense):
Big chill The Cochrane work compared the effects of whole-body cryotherapy with simple rest and no treatment or another treatment, called far-infrared therapy, in 64 athletic young adults.


例文2 (2nd sample sentense):
The chill was all too obvious at the United Nations in New York: in the steely look that Mr Obama gave Mr Putin at lunch - leaving the Russian leader until last to clink wine glasses - and in the perfunctory handshake before their talks, which Mr Putin called "surprisingly very frank".


Combine (8 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /kəmˈbaɪn/ US /ˈkɑːm-/
日本語 (Japanese): …'を'『結合する』,合同する / …'を'兼ね備える;(…と)…'を'兼ね合わさせる《+『名』+『with』+『名』》 / …'を'化合させる;(…と)…'を'化合させる《+『名』+『with』+『名』》 / 『結合する』,連合する,合同する / (…と)化合する《+『with』+『名』》 / 連合,合同;(特に)企業合同,政治連合 / (また『combine harvester』)(刈り取りと脱穀が同時にできる)複式収穫機,コンバイン
中国话 (Simplifized):结合 (jiéhé)

例文1 (1st sample sentense):
Combine that with global weakness and our exports will still suffer," Mr North said.


例文2 (2nd sample sentense):
We combine the universal value of human rights with Chinese reality and we have found a path of human rights development suited to China's national conditions," he said, in response to a question from BBC political editor Laura Kuenssberg.


Nationality (8 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˌnæʃ.ənˈæl.ə.ti/ US /-t̬i/
日本語 (Japanese): 〈U〉〈C〉『国籍』 / 〈C〉(人種・言語などが同じ)民族 / 〈U〉国家としての独立
中国话 (Simplifized):国籍 (guójí)

例文1 (1st sample sentense):
The man's nationality is not confirmed, although the BBC has been told by people in the migrant camps in Calais he was Eritrean.


例文2 (2nd sample sentense):
The man's nationality has not been confirmed but local reports suggest he could be from Turkey.


Spark (8 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /spɑːk/ US /spɑːrk/
日本語 (Japanese): 〈C〉『火花』,火の粉;(電気の)スパーク;(一般に)閃光(せんこう),(宝石などの)きらめき / 〈C〉(人などの)活気,生気;(才気などの)ひらめき《+『of』+『名』》 / 〈C〉(事件などの)発端,発火点 / 《a spark》ほんの少し(の…)《+『of』+『名』》 / 火花を出す;閃光を発する;〈電気が〉スパークする / 〈人〉‘を'かり立てて…させる《+『名』〈人〉+『to』(『into』)+『名』(do『ing』)》
中国话 (Simplifized):火花 (huǒhuā)

例文1 (1st sample sentense):
The spark that ignited the protest was a decision to cut the bonus paid to tea pickers, but its roots go much deeper than that.


例文2 (2nd sample sentense):
The spark I'd seen in her earlier seemed to be fading.


Sympathetic (8 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˌsɪm.pəˈθet.ɪk/ US /-ˈθet̬-/
日本語 (Japanese): 『同情的な』,思いやりのある / 気に入った,好意的な,共鳴する / 《まれ》気性に合った,気心の合った
中国话 (Simplifized):有同情心 (yǒu tóngqíng xīn)
漢語 (Traditional):有同情心 (yǒu tóngqíng xīn)

例文1 (1st sample sentense):
Sympathetic Sources close to the business tell me that as many as 10,000 homes could be built on the sites Tesco has just sold, from Bath to London and the south-east of England.


例文2 (2nd sample sentense):
'Sympathetic approach' "Councils have a duty to their residents to collect taxes so important services like caring for the elderly, collecting bins and fixing roads are not affected," said Cllr Claire Kober, the chair of the LGA's Resources Board.