Eigojan!! - 英語初級者・中級者向け

BBC英語ニュースの頻出単語を毎日更新するブログです。英語のニュースを楽に近道して読めるように最短・最速でレベルアップできます。毎日BBC英語ニュースの頻出英語・中国語単語を抽出しています。/这是把BBC新闻的英语和中文常用词抽出来的网站软件/這是把BBC新聞的英文和中文常用詞抽出來的網站軟件

今日のBBC英語ニュースの頻出単語

Splendid (3 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈsplen.dɪd/ US /ˈsplen.dɪd/
日本語 (Japanese): 『壮麗な』,華やかな,豪華な / (名声・勝利などが)『目ざましい』,りっぱな,輝かしい / 『すてきな』,結構な,申し分ない(excellent)
中国话 (Simplifized):灿烂 (Cànlàn)
漢語 (Traditional):燦爛 [ㄘㄢˋㄌㄢˋ] (Cànlàn)

例文1 (1st sample sentense):
It was a splendid racket for the British, who made all the profits, controlled the technology and supplied all the equipment, which meant once again that the benefits went out of India.


例文2 (2nd sample sentense):
The effect of his splendid example was immediate and the company dashed out to the assault.


Yield (3 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /jiːld/ US /jiːld/
日本語 (Japanese): …‘を'『産出する』,生ずる(produce);〈利益など〉‘を'生む / (圧迫・強制などによって)(…に)…‘を'『明け渡す』,放棄する《+up+名(+名+up)+to+名》 / …‘を'譲る,与える / 〈自分〉‘の'身を任せる / 〈土地が〉『作物がてきてる』 / (…に)『屈する』,負ける,従う;(…に)応ずる,譲歩する《+to+名》 / (圧力・力などによって)動く,開く,曲がる,へこむ,壊れる《+to+名》 / 〈U〉〈C〉産出[高],収穫[高]
中国话 (Simplifized):产量 (chǎnliàng)

例文1 (1st sample sentense):
The yield on five-year bonds rose to 6.07% from 4.96% in May, and went up to 5.54% on three-year bonds from 4.87%.


例文2 (2nd sample sentense):
The yield on Spain's 10-year bonds reached 6.1%, ahead of auctions of debt on Tuesday and Thursday that could be increasingly expensive for Spain.


Depart (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /dɪˈpɑːt/ US /-ˈpɑːrt/
日本語 (Japanese): 《文》(…から)(遠くへ)『立ち走る』,出発する《+『from』+『名』》 / (通常のことから)『はずれる』,変わる《+『from』+『名』》
中国话 (Simplifized):离开 (líkāi)
漢語 (Traditional):離開 [ㄌㄧˊㄎㄞ] (líkāi)

例文1 (1st sample sentense):
The telecommunications depart will eventually come up with a long term policy [of controlling access] to these sites later," he said.


例文2 (2nd sample sentense):
Some Conservatives want to depart from the Convention and see the British Bill as the first step in that process.


Mighty (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈmaɪ.ti/ US /-t̬i/
日本語 (Japanese): 《文》『強力な』,勢力のある(powerful) / 《文》大きくて強そうに(りっぱに)見える,大した / たいへん,非常に
中国话 (Simplifized):威武 (wēiwǔ)
漢語 (Traditional):威武 [ㄨㄟㄨˇ] (wēiwǔ)

例文1 (1st sample sentense):
Mighty Swiss franc She admits that the economic downturn is a big issue for her town.


例文2 (2nd sample sentense):
The mighty hole which appeared with a sound "like an earthquake" at 1:30am had originally been a much smaller cavity, the Daily Telegraph reports.


Labor (1 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈleɪ.bər/ US /-bɚ/
日本語 (Japanese): 労働 ( rōdō )
中国话 (Simplifized):劳动 (láodòng)

例文1 (1st sample sentense):
Labor Prime Ministers Kevin Rudd and Julia Gillard also opposed gay marriage.


例文2 (2nd sample sentense):
Labor Prime Minister Julia Gillard was ousted by rival Kevin Rudd in a leadership vote in June 2013 - months before a general election won by Tony Abbott's Liberal Party and its coalition partners the National Party.


Thirsty (1 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈθɜː.sti/ US /ˈθɝː-/
日本語 (Japanese): (人が)『のどの渇いた』 / (物事が)のどを渇かせる / (土地・植物などが)乾いた / 《補語にのみ用いて》《be thirsty for+名》…を『渇望(熱望)している』,しきりに求めている
中国话 (Simplifized):渴 (kě)
漢語 (Traditional):渴 [ㄎㄜˇ] (kě)

例文1 (1st sample sentense):
Thirsty Meeples opened in Oxford two years ago.


例文2 (2nd sample sentense):
Thirsty man The airlift scholarship also took the Kenyan newspaper columnist Philip Ochieng to America.


Listener (1 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ˈlɪs.ən.ər/ US /ˈlɪs.ən.ɚ/
日本語 (Japanese): 耳を傾ける人,聞き手;(ラジオ)聴取者
中国话 (Simplifized):倾听者 (qīngtīng zhě)
漢語 (Traditional):傾聽者 (qīngtīng zhě)

例文1 (1st sample sentense):
The listener is instructed to "follow the spoken instructions very intently and believe that he is actually in the room with you.. in spirit - a Blythe spirit".


例文2 (2nd sample sentense):
One listener wrote Evans was "just a gob, a loud one at that, he can't entertain and he can't just deliver to the listener".


Acquaintance (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /əˈkweɪn.təns/ US /əˈkweɪn.təns/
日本語 (Japanese): 〈C〉(それほど親密ではない)『知り合い』,知人 / (またacquaintanceship)〈U〉《時にa~》( …を)『知っていること』,(…の)知識《+『with』+『名』》
中国话 (Simplifized):熟人 (shúrén)
漢語 (Traditional):熟人 [ㄕㄨˊㄖㄣˊ] (shúrén)

例文1 (1st sample sentense):
But an acquaintance of Tercero's told the court that he had given her various reasons for killing Mr Berger, including that he had seen his face and would be able to identify him.


例文2 (2nd sample sentense):
Wells's scientist acquaintance Leo Szilard stayed in America and campaigned for civilian control of atomic energy, equally pessimistic about Wells's idea of a bold new scientist-led world order.


Descend (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /dɪˈsend/ US /dɪˈsend/
日本語 (Japanese): (高い所から低い所へ)『下る』,『降りる』《+『from』+『名』+『to』+『名』》 / (古い時代から新しい時代へ)『伝わる』,系統を引く《+『from』+『名』+『to』+『名』》 / 身を落とす / 〈人などが〉…‘を'下る,降りる;〈道などが〉…‘を'下る / (…の)子孫である
中国话 (Simplifized):下 (xià)
漢語 (Traditional):下 [ㄒㄧㄚˋ] (xià)

例文1 (1st sample sentense):
To descend into Penn Station in midtown New York is to visit an architectural crime scene.


例文2 (2nd sample sentense):
* * As we descend the steps into the wine bar he runs, Simon Gordon tells me how he thinks technology can help tackle High Street crime.


Gardener (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈɡɑː.dən.ər/ US /ˈɡɑːr.dən.ɚ/
日本語 (Japanese): 『植木屋』,庭師,園丁
中国话 (Simplifized):园丁 (yuándīng)

例文1 (1st sample sentense):
A gardener's wife, who lived near Brecon, claimed the Daily Mail's reward for finding Tommy.


例文2 (2nd sample sentense):
A gardener has completed an attempt to break the world record for the fastest shed.