Eigojan!! - 英語初級者・中級者向け

BBC英語ニュースの頻出単語を毎日更新するブログです。英語のニュースを楽に近道して読めるように最短・最速でレベルアップできます。毎日BBC英語ニュースの頻出英語・中国語単語を抽出しています。/这是把BBC新闻的英语和中文常用词抽出来的网站软件/這是把BBC新聞的英文和中文常用詞抽出來的網站軟件

今日のBBC英語ニュースの頻出単語

Peculiar (2 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /pɪˈkjuː.li.ər/ US /-ˈkjuːl.jɚ/
日本語 (Japanese): 『変な』,奇妙な,変わった / 『独特な』,特有の / 《話》(気分・体が)おかしい,ぐあいが悪い
中国话 (Simplifized):奇特 (Qítè)
漢語 (Traditional):奇特 [ㄑㄧˊㄊㄜˋ] (Qítè)

例文1 (1st sample sentense):
•The peculiar names of punctuation marks Select topic "language" to follow the Vocabularist on the BBC News app * * * Subscribe to the BBC News Magazine's email newsletter to get articles sent to your inbox.


例文2 (2nd sample sentense):
•The peculiar names of punctuation marks •Is it OK to be a 'buccaneer'?


Railroad (1 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈreɪl.rəʊd/ US /-roʊd/
日本語 (Japanese): 『鉄道』,鉄道線路 / 『鉄道会社』;鉄道施設 / 《米》…‘を'鉄道で輸送する / 《話》〈法案など〉‘を'大急ぎで(…を)通す《+『名』+『through』+『名』》 / 《米俗》〈人〉‘を'でっち上げの証拠で牢に送りこむ
中国话 (Simplifized):铁路 (tiělù)

例文1 (1st sample sentense):
The railroad challenged the constitutionality of the landmark law in a test case that went all the way to the US Supreme Court in Washington, and the justices sided with the preservationists.


例文2 (2nd sample sentense):
In 1968, Penn Central Railroad, the company that bulldozed Penn Station, announced plans for the redevelopment of Grand Central that could have led to the destruction of its facade and main waiting room.


Flute (1 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /fluːt/ US /fluːt/
日本語 (Japanese): 『フルート』,横笛 / (柱の)浅くて丸みを帯びた縦溝 / フルーとを吹く / フルートのような音を出す / …‘を'フルートの音のような声で話す(歌う) / (柱・パイの皮など)‘に'縦溝をつける(彫る)
中国话 (Simplifized):长笛 (chángdí)
漢語 (Traditional):長笛 [ㄔㄤˊㄉㄧˊ] (chángdí)

例文1 (1st sample sentense):
A flute band has played a tune going past St Patrick's Catholic Church in Belfast in spite of a Parades Commission determination that only a single drumbeat should be played.


例文2 (2nd sample sentense):
I played flute, but I was only grade 2.


Cheerleader (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈtʃɪəˌliː.dər/ US /ˈtʃɪrˌliː.dɚ/
日本語 (Japanese): 応援団員,(特に)応援団長
中国话 (Simplifized):拉拉队长 (lālāduì zhǎng)
漢語 (Traditional):拉拉隊長 (lālāduì zhǎng)

例文1 (1st sample sentense):
Cheerleader (Felix Jaehn Remix) - OMI. . . 3\.


例文2 (2nd sample sentense):
Cheerleader - OMI. . 1\.


Bulldozer (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈbʊlˌdəʊ.zər/ US /-ˌdoʊ.zɚ/
日本語 (Japanese): ブルドーザー / 《話》おどしつける人,無理に押し通す人
中国话 (Simplifized):推土机 (tuītǔjī)

例文1 (1st sample sentense):
The Bulldozer' in profile * * * In Zanzibar, elections for the semi-autonomous archipelago's parliament and president were annulled on Wednesday.


例文2 (2nd sample sentense):
Known as "The Bulldozer", he won with 58% of the vote to the 40% of his main rival Edward Lowassa.


Doorbell (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈdɔː.bel/ US /ˈdɔːr-/
日本語 (Japanese): 玄関(戸口)の呼びリン
中国话 (Simplifized):门铃 (ménlíng)

例文1 (1st sample sentense):
Laura Claire switches off her doorbell, Sarah tweeted to say she hides and other tweeters suggested the following: Image copyright Twitter While Colin had one thought: Image copyright Twitter Thanks for sharing your Halloween pictures and tips with us, and happy Halloween from everyone at BBC_HaveYourSay.


例文2 (2nd sample sentense):
Calling at any residential premises in England and Wales, whether by doorbell, knocking or any other means, for the purpose of distributing such material, without prior permission of the occupier.


Invade (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ɪnˈveɪd/ US /ɪnˈveɪd/
日本語 (Japanese): 〈敵が〉…‘に'『侵入する』 / 〈人が〉…‘に'『押し寄せる』 / 〈権利など〉‘を'『侵害する』(violate) / 〈病気などが〉…‘を'おかす
中国话 (Simplifized):入侵 (rùqīn)
漢語 (Traditional):入侵 [ㄖㄨˋㄑㄧㄣ] (rùqīn)

例文1 (1st sample sentense):
We invade two countries and spent trillions of dollars and lost thousands of American lives and now fly unmanned death machines over like five or six different counties, all to keep Americans safe," Stewart said.


例文2 (2nd sample sentense):
It's much easier to just invade a country.. it's easier and faster, but that has consequences.


Prolong (1 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /prəˈlɒŋ/ US /-ˈlɑːŋ/
日本語 (Japanese): (時間的・空間的に)‥‘を'『延ばす』,『延長する』
中国话 (Simplifized):延长 (yáncháng)

例文1 (1st sample sentense):
It is only going to prolong the sectarian conflict inside Syria, if not make that conflict indefinite, and it also risks Russia being drawn even more deeply into that conflict.


例文2 (2nd sample sentense):
Their valiant efforts to prolong Rebecca's all-too-short life will not be forgotten.