Eigojan!! - 英語初級者・中級者向け

BBC英語ニュースの頻出単語を毎日更新するブログです。英語のニュースを楽に近道して読めるように最短・最速でレベルアップできます。毎日BBC英語ニュースの頻出英語・中国語単語を抽出しています。/这是把BBC新闻的英语和中文常用词抽出来的网站软件/這是把BBC新聞的英文和中文常用詞抽出來的網站軟件

今日のBBC英語ニュースの頻出単語

Affection (4 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /əˈfek.ʃən/ US /əˈfek.ʃən/
日本語 (Japanese): 〈U〉(…に対する)『愛情』,好意,《しばしば複数形で》恋情《+『for』(『toward』)+『名』》 / 〈C〉(体のある部分の)病気
中国话 (Simplifized):感情 (Gǎnqíng)

例文1 (1st sample sentense):
'Affection' Details of Mr Kennedy's funeral arrangements will be released in due course.


例文2 (2nd sample sentense):
'Affection for university' Referring to his appearance in the video, the letter says: "In our eyes, Starkey's presence both undermines and taints our daily efforts to function as a united community.


Receiver (4 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /rɪˈsiː.vər/ US /-vɚ/
日本語 (Japanese): 『受取人』 / 管財人(判決が出るまでの期間,他人の財産や事業の管理を裁判所から任命された人) / (電話の)『受話器』;(電信を)受信機;(テレビの)受像機 / (盗品の)故買人
中国话 (Simplifized):接收器 (jiēshōu qì)
漢語 (Traditional):接收器 (jiēshōu qì)

例文1 (1st sample sentense):
The official receiver should "maximise the value" of the plant which was "worth a lot more if it's properly mothballed and can be bought", Ms Turley said.


例文2 (2nd sample sentense):
But official receiver Ken Beasley said there was no "realistic prospect" of a sale and he could no longer spend taxpayer money to keep the plant going.


Cowboy (3 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈkaʊ.bɔɪ/ US /ˈkaʊ.bɔɪ/
日本語 (Japanese): カウボーイ,牧童
中国话 (Simplifized):牛仔 (niúzǎi)

例文1 (1st sample sentense):
But she was not limited to cowboy films.


例文2 (2nd sample sentense):
I went to Arizona looking for a cowboy and to Tokyo because I wanted to document the life of a geisha," says Zuccotti.


Merit (3 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ˈmer.ɪt/ US /ˈmer.ɪt/
日本語 (Japanese): 〈U〉『価値』,優秀さ;〈C〉《しばしば複数形で》(賞賛・ほうびに値する)功績,手柄,美点 / 〈C〉《複数形で》(訴訟などで,物事の)理非(問題になっている事柄そのものの良し悪し,ありのままの事実) / 〈賞・罰・非難など〉‘に'値する
中国话 (Simplifized):值得 (zhídé)
漢語 (Traditional):值得 [ㄓˊㄉㄜˊ] (zhídé)

例文1 (1st sample sentense):
'On merit' He added: "I think often the problems are stirred up by those who might be described as militant feminists and the politically correct males who sometimes pander to it.


例文2 (2nd sample sentense):
There's merit in what both of those organisations are trying to do.


Observe (3 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /əbˈzɜːv/ US /-ˈzɝːv/
日本語 (Japanese): …‘を'『観察する』,注意して見る;…‘を'見て気づく / 《『observe』+『that節』》…‘と'『述べる』,言う / 〈法律・慣習・義務など〉‘を'『泉る』 / 〈儀式など〉‘を'『とり行う』,挙行する,〈祭日・祭など〉‘を'祝う(celebrate) / 観察(観測)する / (…について)所見を述べる,論評する《+『on』(『upon』)+『名』》
中国话 (Simplifized):守 (shǒu)
漢語 (Traditional):守 [ㄕㄡˇ] (shǒu)

例文1 (1st sample sentense):
I observe those close to me who garden and I can see it gives them great pleasure, while also engendering in them a sense of connection to the great web of life.


例文2 (2nd sample sentense):
We observe the legal requirements in each country and adhere to all local testing requirements," it continued.


Parcel (3 回使われました) (Level 3)
Pronunciation: UK /ˈpɑː.səl/ US /ˈpɑːr-/
日本語 (Japanese): (…の)『包み』,『小包』,小荷物《+『of』+『名』》 / 《米》(地面などの)区画 / 《しばしば軽べつして》《a~》(同類の人・幅の)群れ《+『of』+『名』》 / 〈土地など〉'を'区画に分ける,分割する《+『out』+『名』,+『名』+『out』》 / …'を'包みにする《+『up』+『名』,+『名』+『up』》
中国话 (Simplifized):包 (bāo)
漢語 (Traditional):包 [ㄅㄠ] (bāo)

例文1 (1st sample sentense):
UK parcel volumes grew by 3%, although revenues from its parcels business rose by just 1%.


例文2 (2nd sample sentense):
UK parcel volumes were 3% higher and rose by 9% in Europe, with revenue up 2% and 8% respectively.


Tender (3 回使われました) (Level 4)
Pronunciation: UK /ˈten.dər/ US /-dɚ/
日本語 (Japanese): (特に病人・子供の)世話をする人,看護人;番人,看守 / (大きな船と陸上との連絡や運搬に当たる)付属船,はしけ / (機関車の石炭・水を運ぶ)炭水車
中国话 (Simplifized):投标 (tóubiāo)

例文1 (1st sample sentense):
A tender process is currently under way, with works due to start in early 2016.


例文2 (2nd sample sentense):
The tender meat of puppies is favoured over that of older dogs.


Arrangement (2 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /əˈreɪndʒ.mənt/ US /əˈreɪndʒ.mənt/
日本語 (Japanese): 〈U〉(…の)『整理』,『配置』,配列《+『of』+『名』》 / 〈C〉整理(配列)した物 / 〈C〉整理(配置,配列)の仕方 / 《複数形で》(…の)手はず,準備《+『for』+『名』(do『ing』)》 / 〈C〉〈U〉協定,取り決め;和解,合意 / 〈U〉(音楽の)編曲;〈C〉編曲した曲
中国话 (Simplifized):安排 (ānpái)
漢語 (Traditional):安排 [ㄢㄆㄞˊ] (ānpái)

例文1 (1st sample sentense):
The arrangement has been extended by six months.


例文2 (2nd sample sentense):
The arrangement, comprising a £200m loan and an £850m credit facility, which can be called upon if required, now runs until May 2014.


Sunshine (2 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈsʌn.ʃaɪn/ US /ˈsʌn.ʃaɪn/
日本語 (Japanese): 『日光』 / 日なた / (物事の)『明るさ』,陽気,快活
中国话 (Simplifized):阳光 (yángguāng)

例文1 (1st sample sentense):
Sunshine can boost the chances of pregnancy by up to a third.


例文2 (2nd sample sentense):
Sunshine on Monday was expected to raise temperatures during the day, he added.


Spelling (2 回使われました) (Level 2)
Pronunciation: UK /ˈspel.ɪŋ/ US /ˈspel.ɪŋ/
日本語 (Japanese): 〈U〉『語のつづり方』 / 〈C〉語のつづり
中国话 (Simplifized):拼字 (pīn zì)
漢語 (Traditional):拼字 [ㄆㄧㄣㄗˋ] (pīn zì)

例文1 (1st sample sentense):
Spelling mistakes and grammatical errors tend to spark the ire of readers of news sites.


例文2 (2nd sample sentense):
Spelling out details of the US case, Attorney General Loretta Lynch said some Fifa executives had "used their positions to solicit bribes.