Eigojan!! - 英語初級者・中級者向け

BBC英語ニュースの頻出単語を毎日更新するブログです。英語のニュースを楽に近道して読めるように最短・最速でレベルアップできます。毎日BBC英語ニュースの頻出英語・中国語単語を抽出しています。/这是把BBC新闻的英语和中文常用词抽出来的网站软件/這是把BBC新聞的英文和中文常用詞抽出來的網站軟件

今日のBBC英語ニュースの頻出単語

Chocolate (29 回使われました)
Pronunciation: UK /ˈtʃɒk.lət/ US /ˈtʃɑːk-/
日本語 (Japanese): 〈U〉〈C〉『チョコレート』;《複数形で》『チョコレート菓子』 / 〈U〉チョコレート飲料 / 〈U〉チョコレート色 / チョコレート製の,チョコレト入りの / チョコレート色の
中国话 (Simplifized):巧克力 (Qiǎokèlì)

例文1 (1st sample sentense):
Chocolate in book "The weirdest thing we've found this year is probably the packet of kidney beans.


例文2 (2nd sample sentense):
chocolate wars The advocate-general opinion is the latest development in a more than 10-year battle between Nestle and Cadbury fought in the courts, which started when Cadbury tried to trademark the purple colour it uses on its Cadbury chocolate wrappers.


Irish (28 回使われました)
Pronunciation: UK /ˈaɪə.rɪʃ/ US /ˈaɪə.rɪʃ/
日本語 (Japanese): アイルランドの』;アイルランド語の;アイルランド人の / 《the~》アイルランド国民 / 〈U〉アイルランド語
中国话 (Simplifized):爱尔兰的 (ài'ěrlán de)
漢語 (Traditional):愛爾蘭的 (ài'ěrlán de)

例文1 (1st sample sentense):
Irish Foreign Affairs Minister Charlie Flanagan said the protection of human rights was a key principle underpinning the 1998 peace agreement.


例文2 (2nd sample sentense):
Irish Foreign Minister Charlie Flanagan urged all of the parties in the executive "to redouble their efforts in the immediate days ahead to resolve the current impasse over welfare".


Investment (22 回使われました)
Pronunciation: UK /ɪnˈvest.mənt/ US /ɪnˈvest.mənt/
日本語 (Japanese): 〈U〉〈C〉(…を…へ)投資すること,出資《+『of』+『名』+『in』+『名』》 / 〈C〉(…への)投下資本,投資金《+『in』+『名』》 / 〈C〉投資の対象
中国话 (Simplifized):投资 (tóuzī)
漢語 (Traditional):投資 [ㄊㄡˊㄗ] (tóuzī)

例文1 (1st sample sentense):
Investment urged Campaigners argue that the university has a track record in "providing educational opportunities for some of the most disadvantaged groups in society".


例文2 (2nd sample sentense):
Investment in new rolling stock for rail franchises in the north of England was also announced by the government in 2014.


Peace (22 回使われました)
Pronunciation: UK /piːs/ US /piːs/
日本語 (Japanese): 『平和』 / 《しばしばP-》『講和』[『条約』] / 《通例the ~》(社会の)『治安』,秩序 / (場所の)静けさ,穏やかさ / (心の)静けさ,穏やかさ
中国话 (Simplifized):和平 (hépíng)

例文1 (1st sample sentense):
Peace campaigners have repeatedly warned against major victory celebrations that could further alienate the country's communities.


例文2 (2nd sample sentense):
Peace talks have been faltering since the left-wing rebel group suspended a unilateral ceasefire last week.


Nuclear (21 回使われました)
Pronunciation: UK /ˈnjuː.klɪər/ US /ˈnuː.kliː.ɚ/
日本語 (Japanese): 『核の』,細胞核の / [『原子』]『核の』
中国话 (Simplifized):核 (hé)
漢語 (Traditional):核 [ㄏㄜˊ] (hé)

例文1 (1st sample sentense):
Nuclear engineering consultant John Large blamed a "lack of decision and decisive management of the decommissioning and dismantling" of the submarines.


例文2 (2nd sample sentense):
Nuclear disaster Fallout 3 was the first in the series to be in a 3D "open world" - meaning the player was free to roam the game's environment of a devastated Washington DC.


Press (21 回使われました)
Pronunciation: UK /pres/ US /pres/
日本語 (Japanese): (力・重量をかけて)…‘を'『押す,圧する』 / (…から)〈果汁・油など〉‘を'しぼり出す《+『名』+『from』(『out of』)+『名』》 / 〈服など〉‘に'アイロンをかける(iron) / (親愛・共感の表現として)…‘を'抱き締める,握り締める / (人をかきわけて)〈道〉‘を'押し進む / 《しばしば受動態で》…‘を'圧迫する,苦しめる(harass) / (人に)〈物事〉‘を'無理に押しつける,強要する《+『名』+『on』(『upon』)+『名』〈人〉》 / (物事を)〈人〉‘に'無理に押しつける,迫る,強要する / (…を)『押す,圧する』《+『on』(『upon, against』)+『名』》 / 《副詞を伴って》〈衣服が〉アイロンがかかる / 押し進む,突き進む;〈群衆などが〉押し寄せる,殺到する / 〈時間が〉切迫している;《話》〈物事が〉急を要する / (…を)しつこくせがむ,せきたてる《+『for』+『名』》 / 《a~》『押すこと』,『圧迫』;握り締めること / 〈C〉圧搾(縮),締め具,(果汁の)しぼり機 / 〈C〉《通例P-》印刷所,発行所 / 〈U〉印刷 / 《the~》(新聞・雑誌・ラジオ・テレビなどの)報道機関,言論界;《集合的に》報道陣,新聞(雑誌)記者 / 〈C〉《単数形で》(新聞での)論評,取り上げ方 / 〈U〉(押し合う)雑踏,人だかり,群衆 / 〈U〉(事態・仕事などの)切迫していること,火急,急迫 / 〈C〉《話》アイロンをかけること
中国话 (Simplifized):按 (àn)
漢語 (Traditional):按 [ㄢˋ] (àn)

例文1 (1st sample sentense):
Press releases had always described the online facility as a "pilot" meant to provide "consumer insights".


例文2 (2nd sample sentense):
press review: 'A precedent for other leaders' The South African press has been considering the repercussions of the attempt to arrest Sudanese President Omar al-Bashir, who had been attending an AU summit.


Mobile (20 回使われました)
Pronunciation: UK /ˈməʊ.baɪl/ US /ˈmoʊ.bəl/
日本語 (Japanese): 動く(動かす)ことができる,移動できる;機動力のある / (心・表情が)次々と移り変わる;表情(感情)の豊かな / (社会・階層が上下に)流動できる / モビール(金属板などを空中につって動きを見せる抽象的な装飾) / 《米俗》自動車
中国话 (Simplifized):移动 (yídòng)
漢語 (Traditional):移動 [ㄧˊㄉㄨㄥˋ] (yídòng)

例文1 (1st sample sentense):
Mobile app Uber has been blamed for a decline in the number of people applying to learn the Knowledge, which is a requirement for all of London's traditional taxi drivers.


例文2 (2nd sample sentense):
Mobile brings a new level of convenience, he says.


Period (19 回使われました)
Pronunciation: UK /ˈpɪə.ri.əd/ US /ˈpɪr.i-/
日本語 (Japanese): (あることが続く)『期間』 / (歴史的な)『時代』 / (試合の)『一区切り』,ピリオド / 授業時間,時限: / (循環して起こる現象などの)周期 / (回転運動などの)周期 / 紀(地質時代の区分の一つ;era(代)の下,epoch(世)の上) / 《おもに米》『ピリオド』,終止符(《英》full stop;Mr.,U.S.など略語の符号(.)も含む) / 《複数形で》《文》掉尾(とうび)文(多くの節から成り,論理的に緊密な構成をもっている文) / 《名詞の前にのみ用いて》ある時代[特有]の,時代物の / (文の終わりに感嘆詞的に)以上,終わり・月経(期間)
中国话 (Simplifized):期 (qī)
漢語 (Traditional):期 [ㄑㄧˊ] (qī)

例文1 (1st sample sentense):
Hit period drama Downton Abbey will return for a sixth season later this year Downton Abbey has been voted the best TV drama of 2014 at the Voice of the Listener and Viewer Awards.


例文2 (2nd sample sentense):
Hit period drama Downton Abbey, which returns for its sixth and final series later this year, was the only ITV programme to win an award.


Behaviour (19 回使われました)
Pronunciation: UK /bɪˈheɪ.vjər/ US /-vjɚ/
日本語 (Japanese): 行動 ( kōdō )
中国话 (Simplifized):行为 (xíngwéi)

例文1 (1st sample sentense):
Behaviour that our grandparents would have deemed insane is now rather pedestrian.


例文2 (2nd sample sentense):
Behaviour of pupils was described as "improving" but a small minority were "disruptive".


Dementia (18 回使われました)
Pronunciation: UK /dɪˈmen.ʃə/ US /dɪˈmen.ʃə/
日本語 (Japanese): (医学的な)痴呆(ちほう)
中国话 (Simplifized):痴呆 (chīdāi)
漢語 (Traditional):癡呆 [ㄔㄉㄞ] (chīdāi)

例文1 (1st sample sentense):
Dementia cases are expected to treble globally by 2050, but there is no cure or treatment.


例文2 (2nd sample sentense):
dementia across the globe 44 million globally have dementia 135 million will have the disease in 2050 By then 71% will be poor and middle income $600bn global cost of dementia In the UK, cancer research gets 8x as much funding as dementia Source: Alzheimer's Society ## 'Long way off' Dr Steven Kiddle, a Medical Research Council scientist at King's College London, told the BBC News website: "People think it may be hard to reverse 20 years of potential damage to your brain.